"దేశ భాషలందు తెలుగు లెస్స" - తుళువ రాజు శ్రీకృష్ణదేవరాయ
"dESa bhAshalaMdu telugu lessa" - tuLuva rAju SrI kRshNadEvarAya
Telugu is the sweetest among all languages of the Land - Great Tuluva Emperor Sri Krishnadeva Raya, 16th Century

తెలుగు మాట...తేనె ఊట
TELUGU...a language sweeter than honey

మంచిని పంచుదాము వడపోసిన తేనీటి రూపం లో
తేనెకన్న మంచిదని తెలుగును చాటుదాము వేనోల్ల
ఇదే నా ఆకాంక్ష, అందరి నుంచి కోరుకునె చిరు మాట

"TELUGU - Italian of the East" - Niccolo Da Conti, 15th Century


"సుందర తెలుంగిళ్ పాటిసైతు" - శ్రీ సుబ్రహ్మణ్య భారతి
"suMdara teluMgiL paaTisaitu" - SrI subrahmaNya bhArati
Let us sing in Sweet Telugu - Tamil poet Sri Subrahmanya Bharati, 20th Century

Sunday, October 02, 2011

Challenges of making Telugu language internet-friendly

Encoding all symbols under the Unicode system is far from over'

Linguistic and computer experts grappled with the various challenges of making Telugu language Internet-friendly at the three-day International Telugu Internet Conference under progress here.

The task of encoding all the symbols of Telugu under the Unicode system is far from over, they felt.

Unicode Consortium president, vice-president, and chairperson of Unicode Technical Committee Lisa Moore said the consortium was encoding several Indic scripts. There were still some Telugu symbols that needed to be encoded.

Prof. Peri Bhaskara Rao of the Research Institute for the Languages and Cultures of Asia and Africa, an Institution of the Tokyo University of Foreign Studies, and chairman of the first Telugu Internet Conference outlined several problems in making Telugu a more Internet-friendly language. He said the need to drop a few symbols of the Telugu language that were “spoofable” ( used to imitate other characters) was under examination.

He said there were several problems in developing language editors, spell checker, and text-to-speech (TTS) systems for Telugu.

Prof. G. Uma Maheswara Rao of the Centre for Applied Linguistics and Translation Studies, University of Hyderabad, said developing a spell checker for Telugu was challenging because it was an “agglutinating language with a very complex morphology coupled with prolific sandhi (also known in linguistic terms as morphophonemics).

“Designing a spell checker for Indian languages such as Telugu poses many new challenges not found in English. In Telugu, inflectional elements (which include different kinds of auxiliary verbs, postpositions, particles, and case-makers) are always bound to the stem resulting in highly synthetic word forms.

The number of possible verb forms for a verb stem in Telugu, therefore, is very high running into millions, aggravating the task of the morph analyzer (of the spell checker),” he said.

A team of experts at the Hyderabad University were trying to address all these problems, he said.

Vasudeva Verma from the Search and Information Extraction Lab, IIIT-Hyderabad, outlined the efforts being made to develop a Cross Language Information Access (CLIA) in Telugu. He said that CLIA could be considered as an extension to Cross Language Information Retrival (CLIR) systems. This would help in making accessible the huge amount of information available in different languages, mostly English, to people who know only Telugu.

RICH PHONETICS

He said a team in IIIT was working on developing CLIRs in the domains of health and tourism with funds from the Government of India. CISCO systems architect Kolichala Suresh said it was good time to think about reforms in Telugu script.

He suggested inclusion of some new symbols to preserve the rich phonetics of the language. He said living languages constantly evolved and particularly at the time when technology used to write or print them changes. It is known to all that script of Telugu is rounded because palmyra leaf was used as writing material.

A few symbols were dropped and changed when typing technology came up because it did not allow horizontal staking, he said.

Courtesy: The Hindu


Want your own TELUGU BLOG?
Get it today!
Click here for a step by step guide to blogging in 'Italian of East'


First International Telugu meet begins

The first international Telugu Internet conference began here on Wednesday. Unicode Consortium vice-president and Unicode Technical Committee Lisa Moore delivered the keynote address at the First International Telugu Internet Conference organised jointly by Andhra Pradesh Government, SiliconAndhra and Global Internet Forum for Telugu (GIFT).

Minister for Information Technology and Computers Ponnala Lakshmaiah said that Andhra Pradesh Government had become a permanent member of the Unicode Consortium. Attempts were being to develop six fonts to begin with. The Minister said that he would donate the Rs. 6 lakh needed for developing one font to be named after his family ‘Ponnala'. Principal Secretary for Information Technology and Computers Sanjay Jaju said that Andhra Pradesh Government was the only Government to become a full member of the Unicode Consortium. He said that the full membership would give the Government voting rights and a lot of space for Telugu language on the internet.

He said the Minister was the first to come forward to contribute for the development of a Telugu font. He said a unicode font for cellphone would also be developed soon.

Former Minister and honorary chairman of the conference Mandali Buddha Prasad said that internet was the only thing that could integrate the Telugus all over the world. Languages with smaller populations have made tremendous advances in the field of computers and internet. Andhra Pradesh Society for Knowledge of Networks CEO A. Amarnath Reddy said making Telugu more internet friendly would improve the chances of Telugu people getting better jobs.

Tokyo University of foreign Studies faculty Peri Bhaskara Rao and University of Hyderabad faculty memberG. Uma maheswara Rao. TV 9 CEO Ravi Prakash spoke. Several language and computer experts are presenting papers in the three-day conference closing on Friday. Chief Minister N.Kiran Kumar Reddy is scheduled to address the delegates through the internet on the closing day for 15 minutes beginning at 9.30 a.m. local time.

Courtesy: The Hindu

Labels:


Want your own TELUGU BLOG?
Get it today!
Click here for a step by step guide to blogging in 'Italian of East'